30/03/2008

Ochi chyornie (Olhos Negros) - Fyodor Shalyapin

Gravação quase centenária do lendário cantor russo Fyodor Shalyapin (1873-1938). Gosto muito desta canção pela carga emocional. Há versões em outras línguas, mas para mim nenhuma iguala a original em russo. Outra interpretação conhecida é aquela do Exército Vermelho, por exemplo ao vivo em http://www.youtube.com/watch?v=oQEjwKs_hpg&feature=related.

Letra para acompanhar em: http://www.answers.com/topic/dark-eyes-song

7 comentários:

Fernando Vasconcelos disse...

Muito emocional é verdade. Também gosto bastante e concordo que só em Russo é que tem a "carga" de que fala.

Anónimo disse...

Um clássico, de facto. Não conhecia esta versão. Em rigor, trata-se de uma canção de origem cigana que, posteriormente, foi "recuperada" pelo regime russo pós-1917. Até ao início do séc. XIX,, os ciganos eram servos da corte e tocavam para a aristocracia. Mais tarde, seriam utilizados nos coros reais. Em 1807 foram libertados das suas funções e passaram a dedicar-se às canções do folclore russo, de reportório mais romântico. Foi nessa época que "Olhos Negros" chegou às cidades e passou a ser cantado em lugares públicos como restaurantes, etc...
Os bolchevistas gostaram tanto dela que a adaptaram como canção "revolucionária". Daí a interpretação do "Coro da Armada Vermelha". Excelente, de resto.

Rui Mota

Anónimo disse...

É realmente uma canção admirável!

Anónimo disse...
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
William Smith disse...

Me gusta mucho este foro. Me encanta comunidades activas de este tipo. Echa un vistazo a mi sitio para ver otro foro Musica Online

Anónimo disse...

Hi, guantanamera121212

Anónimo disse...

не факт