30/03/2008

Ochi chyornie (Olhos Negros) - Fyodor Shalyapin

Gravação quase centenária do lendário cantor russo Fyodor Shalyapin (1873-1938). Gosto muito desta canção pela carga emocional. Há versões em outras línguas, mas para mim nenhuma iguala a original em russo. Outra interpretação conhecida é aquela do Exército Vermelho, por exemplo ao vivo em http://www.youtube.com/watch?v=oQEjwKs_hpg&feature=related.

Letra para acompanhar em: http://www.answers.com/topic/dark-eyes-song

8 comentários:

Fernando Vasconcelos disse...

Muito emocional é verdade. Também gosto bastante e concordo que só em Russo é que tem a "carga" de que fala.

Anónimo disse...

Um clássico, de facto. Não conhecia esta versão. Em rigor, trata-se de uma canção de origem cigana que, posteriormente, foi "recuperada" pelo regime russo pós-1917. Até ao início do séc. XIX,, os ciganos eram servos da corte e tocavam para a aristocracia. Mais tarde, seriam utilizados nos coros reais. Em 1807 foram libertados das suas funções e passaram a dedicar-se às canções do folclore russo, de reportório mais romântico. Foi nessa época que "Olhos Negros" chegou às cidades e passou a ser cantado em lugares públicos como restaurantes, etc...
Os bolchevistas gostaram tanto dela que a adaptaram como canção "revolucionária". Daí a interpretação do "Coro da Armada Vermelha". Excelente, de resto.

Rui Mota

Anónimo disse...

É realmente uma canção admirável!

Anónimo disse...
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
William Smith disse...

Me gusta mucho este foro. Me encanta comunidades activas de este tipo. Echa un vistazo a mi sitio para ver otro foro Musica Online

Anónimo disse...

Hi, guantanamera121212

Anónimo disse...

не факт

Unknown disse...

餐飲設備 製冰機 洗碗機 咖啡機 冷凍冷藏冰箱 蒸烤箱 關島婚禮 巴里島機票 彈簧床 床墊 獨立筒床墊 乳膠床墊 床墊工廠 產後護理之家 月子中心 坐月子中心 坐月子 月子餐 銀行貸款 信用貸款 個人信貸 房屋貸款 房屋轉增貸 房貸二胎 房屋二胎 銀行二胎 土地貸款 農地貸款 情趣用品 情趣用品 腳臭 長灘島 長灘島旅遊 ssd固態硬碟 外接式硬碟 記憶體 SD記憶卡 隨身碟 SD記憶卡 婚禮顧問 婚禮顧問 水晶 花蓮民宿 血糖機 血壓計 洗鼻器 熱敷墊 體脂計 化痰機 氧氣製造機 氣墊床 電動病床 ソリッドステートドライブ USB フラッシュドライブ SD シリーズ