Inspirado por um comentário ao post "Sonhos de Natal"
27/12/2008
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
do Grego aná, para cima + kroûsis, acção de bater. A palavra é essencialmente utilizada em música quando a melodia começa no tempo fraco que precede um tempo forte. É algo que precede, que antecipa, que prepara, mas também o movimento que simboliza e antecipa a batida, possibilitando a noção do seu preciso momento.
4 comentários:
Balhamedeus!
:)))
(não sei como se diz balhamedeus em alemão) rsrsrsr
"Valhamedeus" em alemão deve ser mais ou menos "um Gottes willen!"
Em holandês temos: "God nog aan toe!"
A sequência dos vídeos podia enquadrar-se na "Operação Natal" da Brigada de Trânsito.
Caramba, o "soutien" milagroso...
Valha-me Deus eu arriscaria...em alemão ou holandês... mas Balhamedeus!!! rsrsrsrs
:)))
Enviar um comentário