03/11/2008

وأود أن لا وجود دون لكم

وأنا أعلم وتعلمون 
ومنذ ذلك أراد الحياة 
أن لا شيء في هذا العالم 
وسوف تتخذ لكم من لي 

وأنا أعلم وتعلمون 
أن المسافة لا وجود له 
وجميع الحب الكبير 
ومن المحزن إلا إذا كان كبير 

ولذلك ، حبي ، 
أنا لا أخاف من المعاناة 
لأن كل المسارات 
أود أن أشير لكم 

كما المحيطات 
ومن جميل فقط مع ضوء القمر 
مثل أغنية 
إلا إذا كنت في الغناء هو الحق 

مثل سحابة 
وهو يحدث فقط اذا الأمطار 
وكما قال الشاعر 
ومن عظيم فقط إذا كنت تعاني 

مثل العيش بدون حبك 
لا المعيشة 
لا يوجد لك دون لي 
وأنا لا وجود لها دون لكم!

10 comentários:

Anónimo disse...

אני לא הייתי קיים בלעדייך

Anónimo disse...

Isto é chinês para mim (mas gostava de aprender árabe e hebraico, a vida é curta).
Quem não gostou deste post foi o computador que encravou logo, com o internet security a anunciar uma tentativa de assalto de Malware...
Quem foi: o árabe ou o israelita?

Anónimo disse...

Я не знаю арабского, но, как и графики, так что я стараюсь писать на русском языке

Anónimo disse...

Ik weet niet Arabisch, maar net als de graphics, dus ik probeer te schrijven in het Nederlands

Anónimo disse...

Tôi không biết tiếng Ả Rập, nhưng như các đồ họa, vì vậy tôi cố gắng viết ở Việt Nam

Anónimo disse...

Agora em finlandês. Quando te vais embora outra vez, Rui!?

o que me vier à real gana disse...

Bom blog. é mais um dos k valem a pena. Parabéns!

xistosa, josé torres disse...

Parece que tenho andado de dieta.
mas os m/blogs tornaram-me escravo da escrita.

Vou regressar mais amiúde.

O árabe é fácil de aprender.
Só possui 16 letras ou símbolos e os sinais que dão o som e significado á palavra.

Pareço um erudito em árabe.
Nem sei se o que disse é assim, mas o m/filho, nuns dias, (tempos), que esteve em Marrocos, aprendeu alguma coisa e prosseguiu os estudos.
Hoje está em Manchester e não deve voltar, mas inferniza-me o telemóvel com essas chinesices.
Sim, para mim, chinês ou árabe, escritos, têm a mesma entoação e tradução!
Ensinou-me como devia escrever ... mas depois dos 60, as coisas chegam e partem logo, não ficam para as fixar.

Uma boa semana

Rui Rebelo disse...

hyvä Rini,

En mene Suomessa kaksikymmentäneljä neljä. Aion olla täällä debyytti on "Tahraton". Huomenna on koe, että teatteri avoimia,

hyvää yötä,

Rui

Anónimo disse...

"aion olla", bonito, acho que vou aprender finlandês, "I intend to be", "espero estar na estreia", é isso?

hyvää huomenta!

Rini