Sempre me fez confusão dizer obrigado para agradecer algo pois nunca me senti obrigado a tal.
Proponho portanto a todos a substituição da palavra "obrigada/o" sempre que utilizada para agradecer.
Grato.
do Grego aná, para cima + kroûsis, acção de bater. A palavra é essencialmente utilizada em música quando a melodia começa no tempo fraco que precede um tempo forte. É algo que precede, que antecipa, que prepara, mas também o movimento que simboliza e antecipa a batida, possibilitando a noção do seu preciso momento.
Sempre me fez confusão dizer obrigado para agradecer algo pois nunca me senti obrigado a tal.
Proponho portanto a todos a substituição da palavra "obrigada/o" sempre que utilizada para agradecer.
Grato.
12 comentários:
Uma sugestão interessante.
Mas ficar obrigado não significa, obrigatoriamente, que exista gratidão. E ficar grato não implica obrigação. Não sei bem, não... falar português é uma habilidade algo complicada porque implica uma visão do mundo que nunca está completamente definida. Cada palavra, cada expressão, parecem ganhar contornos diferentes de um momento para o outro e, quando pensavamos que tínhamso compreendido uma ideia, pronto, ela é já outra coisa. É por isso que as nossas leis não fazem qualquer sentido.
sem dúvida Silvares.
mas agradecer é agradecer.
também sempre penso nisso.
Agradecido.
apoiado
graças
Uma boa expressão: Bem haja! Uso-a muito.
Bem haja por ter levantado a questão!
:)))
"Em boa hora" também é uma bela forma de agradecer.
Hoje falei nisto à família. Concordam com "grato". Vou tentar evitar o "obrigado". Vai ser difícil...
Caro Silvares,
Eu confesso que me têm saído alguns obrigados mas a grande maioria dos agradecimentos têm sido feitos com "grato" e "agradecido" e por vezes com recurso a estrangeirismos como grazie, gracias, merci, dunke, tak, thanks, etc
Dunke? Em que língua?
Spasibo (dito: spasiba)
Caro Rini.
Eu queria escrever danke
bedankt
Só mesmo no quotidiano e com algum esforço... :-)
Enviar um comentário